首先,它是一部现实主义小说。作者描写了19世纪早期工业革命之前的英国社会,具有明显的时代特征,符合当时的社会状况,尤其展现了特定时代下女家庭...
写一本书评的准则1.在页首写上你的名字与日期。2.空一行再写上书名、作者与ISBN号码。3.第一段:用两到四句话概括情节。在你的故事大意中,...
读者啊,我和他结了婚。我们举行了一个安安静静的婚礼,到场的只有他和我、牧师和教堂执事。我们从教堂回来后,我走进厨房,玛丽正在做饭,约翰在擦拭...
芬丁庄园的住宅是座中等大小、非常古老的建筑物,并不华丽,深深地隐藏在一座树林里。我以前听说过它,罗切斯特先生过去经常提起它,有时候还上那儿去...
天破晓了,我在黎明时起了身。我忙了一两个小时,把卧室里、抽屉里和衣橱里的东西收拾了一下,把它们归纳整理成可以暂时在这儿存放一个短时期的样子。...
第二天,他没有像他所说的那样离家去剑桥。他推迟了整整一个星期才去。在这一星期中,他让我感受到一种严厉的惩罚,那是一个善良却又苛求、耿直却又无...
一切都办妥的时候,已经临近圣诞节了,全民休假的时节快来到了。这时,我让莫尔顿学校放了假。我留意着在学生们离别时,对她们都有所表示。好运使人心...
圣约翰走的时候,天开始下雪了。到了夜里,成了雪花飞旋的暴风雪,一直持续到天亮。第二天,刺骨的寒风又带来几阵漫天迷茫的大雪。到黄昏时分,山谷里...
我尽自己所能继续在乡村学校积极而忠实地工作着。一开始,这项工作确实很艰难。过了一段时间,尽了好大的努力,我才理解了我的学生和她们的性情。在我...
我的家——我终于找到的这个家——是一座小茅屋。这间小房间,有刷得雪白的墙壁,打磨过的地板,有四把油漆过的椅子和一张桌子、一口钟、一个碗柜,上...
我对莫尔府的主人们了解得越多,就越喜欢他们。在短短的几天里,我的身体就恢复得相当好了。我可以整天坐着,有时还出去散散步。不管黛安娜和玛丽干什...
接下来的三天三夜都做了些什么,我脑海里一片模糊。我能记起那段时间里的一些感觉,但在那段时间里想了些什么,做了些什么,却似乎怎么也记不起来了。...
两天过去了。那是个夏日的傍晚,马车夫把我带到一个叫惠特克劳斯的地方,叫我下车。我只付了二十先令,再多一个先令也拿不出了,所以不能再往前乘了。...
下午的一个什么时候,我抬起了头,看看四周,发现西边的太阳已经在墙上金灿灿地挥洒出下沉的迹象。我问自己:“下一步该怎么办呢?”我的心灵马上做出...
七点钟,索菲来为我梳妆打扮。她在完成这件事上确实花了不少时间,我想罗切斯特先生大概失去了耐心,便派人上来催问为什么我迟迟还不下楼。这时索菲正...
谈情说爱的一个月过去了,它最后的几小时已经屈指可数了。即将到来的那一天——婚礼日已经不可能推迟了,所有的准备工作都已就绪,至少我已经没有什么...
起床穿衣时,我思量着发生的事,真不知道那是不是一场梦。直到又见着罗切斯特先生,听到他重新述说了他的爱和诺言,我才断定了事情的真实性。梳头时,...
明丽的仲夏照耀着英国,连日晴朗的夏日里,天空如此明净,阳光如此灿烂,我们这个被波涛环绕的岛国往往难得有幸得到一个这样的好天,仿佛意大利天气来...
罗切斯特先生只给了我一个星期的假,然而当我离开盖茨海德时,已经一个月的时间过去了。我本来希望葬礼之后马上就走,可是乔治亚娜恳求我待到她能动身...
预感是很奇怪的东西!同样奇怪的还有心灵感应,还有预兆。而这三者合在一起即组成了一种神秘莫测的谜,对这样的谜人类至今仍无术破解。我一生中从未嘲...
我忘了像往常那样放下帐子,也忘了放下窗帘。结果,又圆又亮的月亮(因为那天夜色很好)沿着它的轨迹来到正对着我窗子的天空上,它透过无遮无拦的窗玻...
我进去的时候,书房里显得很安静,那位女巫——如果她是女巫的话——正舒舒服服地坐在壁炉边的一张安乐椅上。她身披一件红斗篷,头戴一顶黑帽子,或者...
那些天是桑菲尔德府欢乐的日子,也是忙碌的日子,这跟我在那儿度过的平静、单调而寂寞的头三个月是多么不同啊!所有悲伤的感觉现在仿佛都从房子里给赶...
一个星期过去了,罗切斯特先生音讯杳然。十天过去了,他还是不见踪影。费尔法克斯太太说,如果他从里斯直接去伦敦从那儿再去欧洲大陆,一年中不再在桑...
在不眠之夜接下去的那一天里,我很盼望能见到罗切斯特先生,但又怕见到他。我想再听到他的声音,可是又怕接触他的目光。清早,我时时盼着他来。他不经...
后来有一次,罗切斯特先生真的给我解释了这件事。有一天下午,他偶然在庭园里遇见我和阿黛勒,趁阿黛勒在跟派洛特玩耍并在玩板羽球的时候,他邀我跟他...
在随后的几天里,我不大看见罗切斯特先生。上午他似乎在忙着事务,下午米尔科特或邻近一带的绅士往往来拜访他,有时留下来和他一起吃饭。等到他的扭伤...
那天晚上,罗切斯特先生似乎是遵照医生的嘱咐,很早就上床睡觉了,第二天早上也起得不早。后来他下楼来,是为了处理事务。他的代理人和一些佃户来了,...
当初我很顺利地进入桑菲尔德府,似乎预示着我的前程会一帆风顺,在我进一步熟悉了这里和这里的人以后,这个期望并没有落空。费尔法克斯太太果然像她外...
小说中新的一章就像戏剧中新的一场,当我这次拉开帷幕的时候,读者啊,你可以想象你看到的是米尔科特乔治旅馆中的一个房间。就像一般旅馆摆设的那样,...
到现在为止,我已经详细记载了在我的微不足道的生涯中所发生的一些事情。对我生命中的头十年,我花了几乎同样数量的篇幅来描述它。可是,这毕竟不是一...
洛伍德的贫困,或者不如说艰苦,渐渐减轻了。春天将临,实际上它已经来临,冬日的严寒已经消退,积雪已经融化,刺骨的寒风也有所缓和。我可怜的脚,被...
半个钟头还不到,钟就敲响了五点,学校下了课,大伙儿都去饭厅吃茶点了。我这时才敢下来。暮色已深,我退到一个角落里,在地板上坐下来。在这以前一直...
我在洛伍德的第一个季度长得就像整整一个时代,而且还不是黄金时代。在这段时间内,我得作令人厌烦的斗争,克服重重困难,让自己适应新的规章制度,适...
第二天仍像前一天那样,靠着灯芯草蜡烛的亮光起床穿衣。只是在这天早上,我们不得不免去了洗脸这道仪式,因为水罐里的水冻住了。从前一天傍晚起,天气...
一月十九日早上,时钟刚敲五点,贝茜就拿着一支蜡烛走进我的小屋,发现我已起床,衣服也差不多穿好了。她进来前半个钟头,我就起床了,还洗好了脸。这...
从我和劳埃德先生的交谈中,以及前面提到的贝茜和阿葆特的谈话中,我获得了很大的希望,使我可以指望我的生活开始出现转机。一场变化似乎近在眼前——...
我记忆中接下来发生的事是,我感到自己仿佛从一场噩梦中醒了过来,只见眼前闪耀着一片可怕的红光,里面横穿着一根根又粗又黑的东西。我还听见有人在说...
我一路反抗,这在我可是从来不曾有过的,可这一来,大大增强了贝茜和阿葆特小姐对我的恶感。事实上,我有点失常,或者像法国人常说的,有点儿不能自制...
那一天是没法再出去散步了。不错,那天上午我们还在光秃秃的灌木林间漫步了一个钟头,但是从吃午饭的时候起(只要没有客人,里德太太总是很早吃午饭)...
《简·爱》第一版不必写序,所以我没有写。这第二版需要写上几句致谢的话和零星的说明。我应该向三方面表示谢意。感谢读者,用宽容的耳朵倾听了一个朴...